Dialecte japonais
Source: Encyclopédie gratuite "Wikipedia"
Aller à la navigation Aller à la recherche
Question book-4.svg
Cet article n'a pas de références ou sources vérifiables ou insuffisantes. Veuillez aider à améliorer la fiabilité de l'article en ajoutant la source.
Recherche de source?: "Dialectes japonais" - Actualités ·
Décrit le dialecte japonais (dialecte japonais), c'est-à-dire la variante régionale du japonais (dialecte régional).
En japonais, il existe de grandes différences de dialectes dans chaque région en termes de vocabulaire, de grammaire, de phonologie, d'accents, etc., et lors d'un déménagement ou d'un voyage dans une région différente, il est souvent difficile de comprendre la langue. Les dialectes japonais sont largement divisés en «dialectes continentaux» et «dialectes Ryukyuan», chacun d'entre eux pouvant être subdivisé davantage (voir le chapitre sur la division). Depuis l'ère Meiji, l'établissement et la diffusion de langues standard ont été promus sur la base du dialecte de Tokyo, et les dialectes locaux en sont venus à être considérés négativement comme un obstacle. Après la guerre du Pacifique, la coexistence de la langue standard (également appelée «langue commune») et des dialectes a commencé à être recherchée, mais en réalité, les dialectes traditionnels dans chaque région diminuent et se détériorent rapidement. (Voir les chapitres sur l'histoire et les temps modernes).
Au Japon, le mot "dialecte" est différent des mots standards et courants tels que "menkoi", "intéressant" et "latte", et est propre à chaque région en termes de vocabulaire et d'expressions ("dialecte") ou de différences dans les accents et la prononciation (soi-disant "" Il se réfère souvent à "émousser"). Cependant, en linguistique, il est courant d'inclure tous les accents, phonologie, grammaire, etc., et de se référer à «l'ensemble du système linguistique de la communauté». En d'autres termes, le «dialecte de Tokyo» existe naturellement parce qu'il s'agit d'un système japonais dans une région appelée Tokyo.
table des matières
1 "Langue" et "Dialecte"
Distribution de deux dialectes
3 divisions
3.1 Dialecte japonais oriental
3.2 Dialecte Hachijo
3.3 Dialecte japonais occidental
3.4 dialecte de Kyushu
3.5 Îles Ryukyu
3.6 Dialecte spécial
3.7 Troisième langue 
4 Aperçu du dialecte national              
4.1 Phonologie / Voix
4.1.1 Retour phonologie japonaise
4.1.2 Les voyelles sont déviées / abandonnées
4.1.3 Son exprimé et nasalisation
4.1.4 Anciens sons restants
4.1.5 Personnalité du rythme spécial
4.1.6 Distinction entre fusion voyelle continue et ouverture
4.1.7 voyelles étroites
4.1.8 Arrêt de la glotte
4.2 Accent
4.2.1 Distribution
4.2.2 Correspondance entre dialectes
4.2.3 Système d'accent
4.2.4 Histoire des accents de dialecte
4.3 Grammaire
4.3.1 Verbe
4.3.2 Affixes aux verbes
4.3.2.1 Annulation
4.3.2.2 Devinez / Volonté / Sollicitation
4.3.2.3 Phase avec temps
4.3.2.4 Hypothèses
4.3.2.5 Honorifiques
4.3.3 Adjectifs
4.3.4 Nom adjectival
4.3.5 Particules / Autres
4.3.5.1 Verbe auxiliaire affirmatif
4.3.5.2 Particules de cas
4.3.5.3 Relier les particules
5 Histoire
5.1 Branche de dialecte Ryukyu
5.2 Ancien japonais oriental
5.3 Utilisé / Médiéval
5.4 Grande littérature japonaise
5.5 Période Edo
5.6 Depuis les temps modernes
6 Références
7 notes de bas de page
7.1 Annotations
7.2 Source
8 Articles liés
9 Liens externes
Langue et «dialecte» [modifier]
Carte de distribution des verbes auxiliaires assertifs "da", "ja" et "ya"              
Carte de répartition de Yotsugana. Le dialecte local peint en vert est le soi-disant Zuzuben.
Voir aussi "Ryukyu #Language or Dialect"
Le dialecte continental et le dialecte Ryukyuan ont divergé avant le début de l'ère de la littérature, et il y avait peu de trafic après cela, donc il y avait une différence qui pouvait être entendue entre les langues étrangères pour autant que je pouvais entendre. Par conséquent, il y a une idée que le dialecte Ryukyu est appelé "Ryukyu" et qu'il s'agit d'une langue différente indépendante du japonais continental. De plus, comme les différences de dialectes dans chaque région des îles Ryukyu sont plus importantes que sur le continent, les dialectes qui existent dans diverses parties des îles Ryukyu sont considérés comme des langues distinctes, et le dialecte Ryukyu ou langue Ryukyu est considéré comme le "Langues Ryukyu" et est un ensemble de langues différentes. Il y a aussi une façon de penser pour le positionner. Cependant, il est clair qu'il existe une correspondance entre les langues du continent et les îles Ryukyuan, et même si le dialecte Ryukyuan est considéré comme une langue, le japonais et le Ryukyuan (langues Ryukyuan) ne sont pas totalement indépendants, et le Langues japonaises (langues japonaises). On dit que c'est une langue sœur qui constitue (le japonais).
En premier lieu, il n'y a pas de manière objective de faire la distinction entre «langue» et «dialecte», et elle a tendance à être jugée par les conditions politiques, l'existence de l'orthographe et la conscience du locuteur, plutôt que par la taille de la langue. différence. Selon une enquête sur les langues en danger de disparition publiée par l'UNESCO en 2009, les dialectes Ryukyuan et Hachijo sont «appropriés pour être traités comme des langues indépendantes selon les normes internationales», et le Yaeyama et le Yonaguni sont décrits comme des «langues indépendantes. " «Grave danger», Okinawan, Kunigami, Miyako, Amami et Hachijo ont été classés comme «danger» en tant que langues indépendantes [1].
Ainu, Orok et Nivkh sont également des langues parlées (parlées) dans la partie nord de l'archipel japonais, mais elles ne sont pas incluses dans la famille des langues japonaises en raison de leurs différentes souches.
Distribution de dialectes [modifier |
Dans la distribution du vocabulaire à l'échelle nationale, un vocabulaire et des expressions similaires existent dans les régions éloignées du centre (Kyoto où se trouvait autrefois la capitale), et des langues mortes sont distribuées au centre. y a-t-il. Une telle distribution est appelée «distribution périsphère», et Kunio Yanagita a souligné que les mots représentant les escargots sont distribués concentriquement dans «Kagyu Ko» (théorie des cercles de diction). D'autre part, le vocabulaire n'était pas seulement propagé à partir du centre, mais était également nouvellement créé dans chaque région (théorie de la transition de l'isolement du dialecte). Par conséquent, les mots de la frontière ne sont pas nécessairement anciens et la frontière peut avoir de nouvelles caractéristiques (théorie du cercle inversé). De plus, la théorie du cercle dialectal tient dans le cas de formes de mots complètement différentes telles que "maimai" et "dedemushi", qui représentent des escargots, et il est présumé que des inflexions et des changements sonores se sont produits de l'un à l'autre. Dans ce cas, cela ne tient pas. Par exemple, on pense que certains ont subi les mêmes changements dans des régions éloignées, comme «meboito», «mebo» et «meibo», qui représentent hordeolum. [2] Autre que le vocabulaire, les voyelles consécutives Ai sont utilisées comme A et A dans l'est du Japon et à Kyushu, mais c'est parce que de tels changements sont susceptibles de se produire, et les mêmes changements se produisent même s'il n'y a pas d'interaction mutuelle.
De plus, on sait que certains éléments grammaticaux et vocabulaire montrent une "distribution est-ouest". La différence entre l'est et l'ouest est que la grammaire annule «-nai» et «-n», les états de résultat «-teru» et «-toru-choru» et les adjectifs «blanchir» et «grogner blanc». Dans le vocabulaire, il y a «Iru» et «Oru», «Salty» et «Karai», «Yanoasatte» et «Shiasatte» [3]. Du côté nord, ces limites sont concentrées sur la ligne allant au sud du voisinage de la ville d'Itoigawa, préfecture de Niigata, aux Alpes du Nord. Le Comité national de recherche sur les langues de l'ère Meiji a également signalé en 1908 (Meiji 41) que << Les dialectes temporaires de tout le pays étaient divisés en dialectes de l'est et de l'ouest. Le dialecte oriental de la partie orientale de cette ligne et le dialecte occidental de l'ouest une partie de cette ligne s'appelle "Tosuru Kotowoku Ruga Nyoshi". De plus, la rivière Ibi près de la frontière entre les préfectures d'Aichi et de Mie est également une grande frontière dialectale où les accents changent exactement. Des exemples de vocabulaire incluent "emprunter" et "kar" , "hiko" et "himago" pour les arrière-petits-enfants, et ceux avec une frontière entre Chubu et Kinki, et "kuro" et "aze" pour le rivage., Certains d'entre eux ont une frontière entre Kanto et Chubu, comme " Manako "et" Moi ", qui représentent les yeux [4] (le premier est l'est et le second est l'ouest). Cependant, parmi ces distrib
L'immigration et les échanges ont provoqué une transmission explosive, et parfois la même forme de mot est utilisée dans les régions éloignées. La plupart des dialectes de Hokkaido ont été introduits par des immigrants de Honshu. De plus, de nombreux mots ont été apportés à Tokyo depuis le Kansai, tels que «effrayant» (horrible), «écailles» (échelles), «shiasatte» (après-demain), «karai / shiokarai», «glaçons» (glaçons) et "kemuri". (Fumée), etc., et sont distribués isolés à proximité de Tokyo dans l'est du Japon [5].              
En tant que modèles de distribution typiques, en plus de la "distribution périsphère" et de la "distribution est-ouest", distribution résiduelle (distribution AB), distribution alternée, distribution de confrontation entre le côté de la mer du Japon et le côté du Pacifique, distribution de type division masculine de groupe , et une distribution complexe est connue. Sera [6]. La distribution résiduelle était autrefois une distribution périsphère de type ABA dans laquelle les mots A sont répartis dans la partie périphérique et B est distribué dans la partie centrale, mais un A a refusé de devenir une distribution de type AB [6]. On pense que certaines des distributions conflictuelles du côté de la mer du Japon et du côté du Pacifique proviennent de climats différents, tels que "Yukiyake" et "Chiblains" [6].
Catégorie [Modifier]
               
Un exemple de classification des dialectes japonais. Les limites de dialectes plus larges sont indiquées par des lignes plus épaisses. La différence entre le dialecte continental et le dialecte Ryukyu est très grande, et la différence interne entre les dialectes Ryukyu est également assez grande. Le dialecte du continent est divisé en est et ouest, mais le dialecte Hachijo occupe une position unique.
La division régionale d'un dialecte est appelée «division de dialecte». La division du dialecte japonais est d'abord divisée en dialecte continental et en dialecte Ryukyuan. Les divisions du dialecte varient d'un savant à l'autre, et la classification ci-dessous est largement basée sur le plan de division de Misao Tojo. Dans cette proposition, le dialecte du continent était divisé en trois dialectes: le dialecte japonais oriental, le dialecte japonais occidental et le dialecte Kyushu. De plus, le dialecte du Japon oriental est le dialecte Hokkaido, le dialecte Tohoku, le dialecte Kanto, le dialecte Tokai / Higashiyama, le dialecte du Japon occidental est le dialecte Hokuriku, le dialecte Kinki, le dialecte chinois, le dialecte Unhaku et le dialecte Shikoku . Il était divisé en dialectes satsumi. Le dialecte Tohoku a été divisé en dialecte du nord Tohoku et du sud du dialecte Tohoku, le dialecte Kanto a été divisé en dialecte Kanto oriental et en dialecte Kanto occidental, et le dialecte Tokai / Higashiyama a été divisé en dialecte Echigo et Nagano / Yamanashi / Dialecte Shizuoka et dialecte Gifu / Aichi. ].
La division du dialecte que Tojo visait a montré comment le japonais était divisé en interne et quel genre d'interrelation chaque dialecte avait, en fonction de la différence dans le système de tout le dialecte. Cependant, il est possible que le dialecte change progressivement à mesure que vous vous déplacez entre les régions, et vous ne serez pas en mesure de tracer des limites claires. Il y a certainement des limites entre les éléments individuels, comme dire "je vais bien" ou "je vais bien", ou si oui ou non prononcer "se" comme "voir", mais chacun a ses propres limites. Puisqu'elles ont des lignes (lignes isogloss), il n'est pas facile de les combiner en une seule pour définir les limites du dialecte [8]. Par conséquent, dans la section dialecte, les différences systématiques de grammaire, de phonologie et d'accents sont plus importantes que les différences dans chaque mot. Les accents en particulier sont systématiques en eux-mêmes. On dit que la différence d'accents se reflète dans le fait que Tojo a tracé la frontière entre le dialecte japonais oriental et le dialecte japonais occidental entre Aichi / Gifu et Mie / Shiga, et a séparé le dialecte Chugoku et le dialecte Shikoku. 9].
Cependant, la section de Tojo n'indique pas spécifiquement comment la conclusion a été atteinte. D'autre part, Tsuneo Tsuzuku et Mitsuo Okumura montrent certains indicateurs utilisés pour les divisions, tels que la nature des voyelles et des consonnes, des verbes auxiliaires assertifs et des différences dans les terminaisons impératives, puis les superposent pour déterminer les limites. Pris. En conséquence, le dialecte Gifu-Aichi a été inclus dans le dialecte japonais occidental, et le dialecte Kanto oriental a été inclus dans le dialecte sud de Tohoku dans le plan Tohoku. [7] Okumura divise les dialectes continentaux en deux parties, l'est et l'ouest, et divise en outre les dialectes japonais de l'est en Tohoku, au nord-est du Kanto, au nord-est de la préfecture de Niigata et la plupart de Kanto, Tokai Higashiyama (y compris Gifu et Aichi) et le japonais occidental dialectes de Hokuriku au nord-est de Kyushu. Il était divisé entre la partie et la partie centrale et sud de Kyushu. [10] Masanobu Kato a évalué que le dialecte Tohoku met l'accent sur les divisions administratives et les divisions géographiques dans une certaine mesure, tandis que la proposition Tsutake est libre de divisions administratives et géographiques concernant les frontières
La théorie de Haruhiko Kindaichi était assez différente de celles-ci et était divisée en dialectes intérieurs de Kinki et Shikoku, les dialectes du milieu du Kanto occidental, du Chubu et de la Chine, les dialectes extérieurs du Tohoku et du Kyushu et le dialecte de l'île du Sud, qui correspond Dialecte Ryukyuan. Ichi Kaneda a cherché à souligner les différences dans les parties les plus fondamentales de la langue, telles que le système accent / phonologique et le système de conjugaison. [12] Par exemple, le dialecte du bateau à aubes est un dialecte qui ne reconnaît pas le sokuon, les sons nasaux et les longues voyelles comme des unités indépendantes, et a tendance à rendre les adjectifs inutiles.              
D'un autre côté, Kunio Yanagita, qui a prôné la théorie du cercle dialectal, nie la théorie de la division dialectale. Tojo, d'autre part, soutient que la théorie de la division des dialectes cherche à voir le système de tout le dialecte, et que la théorie des cercles de dialectes, qui ne regarde que le vocabulaire, n'est pas en conflit avec la théorie de la division des dialectes [13]. Dans l'histoire de la formation des dialectes, non seulement la langue proto-japonaise diverge en plusieurs dialectes, mais inversement, il y a un effet de convergence dû à la propagation à partir du centre politique et économique, et les deux sont intimement liés. [14] .. Bien que la théorie de la division des dialectes saisisse la divergence des dialectes et la cohésion régionale, Munemasa Tokugawa souligne que le processus de formation des dialectes ne peut être ignoré des régions voisines. [13]
Dialecte du Japon oriental [modifier |
Voir "Dialecte du Japon oriental" pour plus de détails
Dialecte de Hokkaido (Hokkaido)
Dialecte intérieur
Dialecte côtier
Dialecte Matsumae (distribué principalement dans la ville de Matsumae, la ville de Kaminokuni et la ville de Fukushima)
Dialecte donan (distribué dans les régions de Watashima et Hiyama, centré sur la ville de Hakodate, y compris la ville de Nanae et la ville d'Assabu à l'intérieur des terres)
Dialecte Tohoku
Dialecte du nord du Tohoku
Dialecte Tsugaru (région de Tsugaru, préfecture d'Aomori)
Dialecte Shimokita (péninsule de Shimokita, préfecture d'Aomori)
Dialecte Nambu (dans l'ancien territoire clanique du sud des préfectures d'Aomori et d'Iwate)
Hachinohe Ben (sur le territoire de l'ancien domaine Hachinohe dans la préfecture d'Aomori)
Dialecte Morioka (ville de Morioka, préfecture d'Iwate, sur le territoire de l'ancien domaine de Morioka dans la préfecture d'Iwate)
Dialecte akita (akita) (voir aussi grammaire du dialecte akita, phonologie du dialecte akita et accents du dialecte akita)
Shonai Ben (sur le territoire de l'ancien domaine de Shonai dans la préfecture de Yamagata)
Dialecte Oguni (ville d'Oguni, préfecture de Yamagata)
Dialecte Hokuetsu (au nord de la rivière Agano dans la préfecture de Niigata)
Dialecte Otori / dialecte Miomote (Otori, ville de Tsuruoka, préfecture de Yamagata, Miomote, ville de Murakami, préfecture de Niigata)
Dialecte du sud de Tohoku
               
Promotion du tourisme par dialecte Yonezawa
Dialecte Kesen (Kesen-gun, préfecture d'Iwate, ville de Kesennuma, préfecture de Miyagi)
Dialecte du sud de la préfecture d'Iwate (partie sud de la préfecture d'Iwate, ancien domaine de Sendai)
Dialecte de Sendai (préfecture de Miyagi)
Dialecte intérieur de la préfecture de Yamagata (zone intérieure de la préfecture de Yamagata. Voir dialecte de Yamagata)
Dialecte de Murayama (région de Murayama centrée sur la ville de Yamagata)
Dialecte Shinjo (région de Mogami centrée sur la ville de Shinjo)
Dialecte d'Okitama (région d'Okitama centrée sur la ville de Yonezawa)
Dialecte de Fukushima (Nakadori, préfecture de Fukushima)
Dialecte hamadori (Hamadori, préfecture de Fukushima)
Dialecte Aizu (Aizu, préfecture de Fukushima)
Dialecte kanto
Dialecte Kanto oriental (inclus dans le dialecte Tohoku selon les érudits)
Dialecte d'Ibaraki (préfecture d'Ibaraki)
Dialecte Tochigi (préfecture de Tochigi, à l'exclusion de la ville d'Ashikaga et de la zone de la ville de Sano)
Dialecte du Kanto occidental
Dialecte Ashikaga / dialecte Ryomo (près de la ville d'Ashikaga, préfecture de Tochigi)
Dialecte gunma / dialecte Joshu (préfecture de Gunma)
Dialecte Saitama (préfecture de Saitama. La partie orientale est proche du dialecte Kanto oriental)
Dialecte chichibu
Dialecte Boso (Chiba) (zone intermédiaire entre le dialecte Kanto occidental et le dialecte Kanto oriental)
Tosoben (Préfecture de Chiba Est)
Dialecte Bōshu (partie sud-ouest de la préfecture de Chiba)
Dialecte Tama (quartier Tama à Tokyo et ses environs)
Dialecte de Kanagawa (préfecture de Kanagawa)
Yokohama Ben (centre de la ville de Yokohama, préfecture de Kanagawa)
Sagami Ben (ancienne province de Sagami, préfecture de Kanagawa, à l'exclusion de l'ancienne ville de Yokohama et du district ouest de Tsukui)
Dialecte de Gunnai (Gunuchiho, préfecture de Yamanashi, district de Tsukui occidental, préfecture de Kanagawa)
Dialecte de Tokyo / dialecte de Tokyo (Tokyo 23 quartiers)
Dialecte Edo / Dialecte Edo / Langue Shitamachi (Shitamachi, Tokyo)
Dialecte Yamanote (Tokyo Yamanote)
Dialecte métropolitain (un nouveau dialecte établi en fusionnant la langue commune et le dialecte Kanto occidental, y compris le dialecte de Tokyo)
Dialecte Tokai Higashiyama
Dialecte Echigo (Echigo, Préfecture de Niigata)
Dialecte Chuetsu (Chuetsu Echigo)
               
Distributeur automatique Niigata Ben utilisable immédiatement
Dialecte de Niigata (zone centrée sur la ville de Niigata)
Dialecte Nagaoka (zone centrée sur la ville de Nagaoka)
Dialecte du sud de Chuetsu (région d'Uonuma)
Dialecte Okushinano (village de Sakae, préfecture de Nagano)
Dialecte Joetsu (Echigo occidental)
Dialecte de Joetsu (région de Joetsu)
Itoigawa Ben (à l'exclusion de la ville d'Itoigawa et de l'ancien Oumicho)
Dialecte Akiyamago (ville de Tsunan, préfecture de Niigata, Akiyamago, village de Sakae, préfecture de Nagano)
Dialecte Nagano / Yamanashi / Shizuoka
Dialecte de Nagano / Shinshuben (Nagano)
Dialecte Okushinano (village de Sakae)
Dialecte Hokushin (Nagano (à l'exclusion de l'extrémité sud), région de Hokushin (à l'exclusion du village de Sakae))
Dialecte Higashishin (Ueda, région de Saku, région sud de Nagano)
Dialecte Nakanobu (Kamiina du Nord (au nord de la rivière Otagiri), Suwa, Matsumoto, région des Alpes du Nord)
Dialecte Nanshin (Kiso, région de Nanshinshu, partie sud de la région de Kamiina (sud de la rivière Otagiri))
Dialecte yamanashi
Dialecte Koshu (région de Kuninaka, préfecture de Yamanashi)
Dialecte Narada (Narada, ville de Hayakawa, préfecture de Yamanashi)
Dialecte de Shizuoka
Dialecte d'Izu (péninsule d'Izu, préfecture de Shizuoka)
Dialecte de Suruga (Moyen-Orient, préfecture de Shizuoka)
Dialecte Ikawa (autour de l'ancien village Ikawa dans la préfecture de Shizuoka)
Dialecte Enshu (ancienne province de Totomi, préfecture de Shizuoka)
Dialecte des îles d'Izu du Nord (au nord de Mikurajima dans les îles d'Izu, Tokyo)
Dialecte Gifu-Aichi (Gear) (inclus dans le dialecte japonais occidental selon les érudits)
Dialecte Mikawa (ancienne province de Mikawa, préfecture d'Aichi)
Dialecte Owari / Dialecte de Nagoya (définition large) (ancien pays Owari dans la préfecture d'Aichi)
Dialecte de Nagoya (sens étroit) (près de la ville de Nagoya)
Dialecte Chita (péninsule de Chita)
Dialecte Mino (ancienne province de Mino dans la préfecture de Gifu (à l'exclusion de la partie nord))
Dialecte Hida (ancien pays Hida dans la préfecture de Gifu, au nord du pays Mino)
Dialecte Hachijo [modifier |
Dialecte Hachijo (Hachijojima et Aogashima. Les caractéristiques de l'ancien ancien japonais oriental sont fortement préservées)
Dialecte des îles Daito (îles Daito, préfecture d'Okinawa)
Dialecte japonais occidental [modifier |
Voir "Dialecte japonais occidental" pour plus de détails
Dialecte Hokuriku
Dialecte Sado (ville de Sado, préfecture de Niigata)
Dialecte de l'extrémité ouest (ancienne ville d'Oumi, ville d'Itoigawa, préfecture de Niigata)
Dialecte Toyama / dialecte Echinaka (préfecture de Toyama)
Dialecte oriental de Kure (préfecture orientale de Toyama)
Uozu Ben (près de la ville d'Uozu, préfecture de Toyama)
Kure West Dialect (Préfecture de Toyama Ouest)
Dialecte Gokayama (Gokayama)
Dialecte Noto (ancien pays Noto dans la préfecture d'Ishikawa)
Dialecte Kaga (ancien pays Kaga dans la préfecture d'Ishikawa)
Dialecte de Kanazawa (près de la ville de Kanazawa, préfecture d'Ishikawa)
Dialecte shiramine (Shiramine, ville de Hakusan, préfecture d'Ishikawa)
Komatsu Ben (près de la ville de Komatsu, préfecture d'Ishikawa)
Dialecte Fukui (Reihoku, Préfecture de Fukui)
Dialecte d'Okuetsu (ville d'Ono, préfecture de Fukui, ville de Katsuyama)
Dialecte kinki
Dialecte Reinan (Reinan, préfecture de Fukui)
Dialecte Wakasa (Wakasa, préfecture de Fukui)
Takahama Ben (ville de Takahama, préfecture de Fukui)
Tsuruga Ben (ville de Tsuruga, préfecture de Fukui)
Dialecte Omi / dialecte Shiga / dialecte Shiga (préfecture de Shiga)
Hubei Ben (ville de Nagahama, préfecture de Shiga, ville de Maibara)
Dialecte de Mie (préfecture de Mie)
Dialecte Ise (anciennement pays Ise dans la préfecture de Mie)
Dialecte Shima (ancien pays Shima dans la préfecture de Mie)
Dialecte Iga (anciennement province Iga, préfecture de Mie)
Dialecte de Kyoto / dialecte de Kyoto (sud de la préfecture de Kyoto, sens large)
Dialecte de Kyoto (ville de Kyoto, sens étroit)
Langue machikata (langue des citadins dans le centre-ville. Subdivisée par occupation et district, comme la langue chukyo et la langue hanamachi)
Langue Gosho (un mot qui était autrefois utilisé dans le palais. Il a été hérité à certains monzekis après l'ère Meiji)
Dialecte Minamiyamashiro (Minamiyamashiro, Préfecture de Kyoto)
Dialecte d'Osaka (préfecture d'Osaka, au sens large)
Dialecte settsu (anciennement pays Settsu, chevauchant la préfecture du nord d'Osaka et la préfecture du sud-est de Hyogo)
Dialecte d'Osaka (ville d'Osaka, sens étroit)
Langue Senba (langue marchande Senba de la ville d'Osaka)
Dialecte Senshu (anciennement Province d'Izumi, Préfecture d'Osaka)
Dialecte Kawachi (ancienne province de Kawachi, préfecture d'Osaka)
Dialecte Nara / Dialecte Yamato (préfecture de Nara)
Dialecte Oku-Yoshino (sud de Yoshino-gun, préfecture de Nara)
Dialecte kishu / dialecte Wakayama (anciennement province de Kii, à cheval entre la préfecture de Wakayama et Higashi Kishu dans la préfecture de Mie)
Dialecte de Tanba (anciennement province de Tanba, chevauchant le centre de Kyoto et l'est de Hyogo)
Dialecte de Maizuru (ville de Maizuru, préfecture de Kyoto)
Dialecte de Banshu (ancienne province de Harima, préfecture de Hyogo)
Dialecte de Kobe (ville de Kobe, préfecture de Hyogo)
Dialecte Awaji (île Awaji, préfecture de Hyogo)
Dialecte Kansai (un nouveau dialecte dans lequel la langue commune et divers dialectes du Kansai sont mélangés, centré sur le dialecte d'Osaka)
               
Accroche en dialecte pour les touristes (Yabu City, Hyogo Prefecture)
Dialecte chinois
Dialecte Higashiyama Yin
Dialecte Tango (ancienne partie ouest de la province Tango, préfecture de Kyoto)
Dialecte Tajima (ancien pays Tajima dans la préfecture de Hyogo)
Dialecte Tottori / dialecte Tottori (anciennement province d'Inaba, préfecture de Tottori)
Dialecte kurayoshi (ancienne partie orientale de la province de Hoki, préfecture de Tottori)
Dialecte Higashiyamayo
Dialecte d'Okayama (préfecture d'Okayama)
Vanne Mimasaka / Vanne Sakushu, Vanne Bizen, Vanne Bizen
Dialecte du bingo (ancien pays du bingo dans la préfecture d'Hiroshima)
Dialecte de Fukuyama (près de la ville de Fukuyama, préfecture d'Hiroshima)
Dialecte chinois occidental
Dialecte d'Hiroshima / dialecte Aki (ancienne province d'Aki dans la préfecture d'Hiroshima)
Dialecte Yamaguchi / dialecte Choshu (préfecture de Yamaguchi)
Dialecte Iwami (ancienne province d'Iwami, préfecture de Shimane)
Dialecte Umpaku
Dialecte Yonago / dialecte Hoki (partie ouest de la province de Hoki, préfecture de Tottori)
Dialecte d'Izumo (ancienne province d'Izumo, préfecture de Shimane)
Dialecte Oki (anciennement province d'Oki, préfecture de Shimane)
               
Panneau d'avertissement pour les enfants en dialecte (ville d'Awa, préfecture de Tokushima, signifiant "ne pas jouer")
Dialecte Shikoku
Dialecte du nord de Shikoku
Dialecte Awa / dialecte Tokushima (préfecture de Tokushima)
Dialecte Sanuki (Préfecture de Kagawa)
Dialecte de l'est de Sanuki, dialecte de Seisan, dialecte de Shodoshima
Dialecte Iyo (la plupart de la préfecture d'Ehime)
Matsuyama Ben, Imabari Ben, Ozu Ben, Yawatahama / Sanpei Ben (également connu sous le nom de Nishiuwa Ben), etc.
Dialecte du sud de Shikoku
Dialecte Tosa (la plupart de la préfecture de Kochi)
Dialecte du sud-ouest de Shikoku
Dialecte Uwajima (partie sud-ouest de la préfecture d'Ehime centrée sur la ville d'Uwajima)
Dialecte Hata (ancien Hata-gun, préfecture de Kochi)
Dialecte de Kyushu [modifier |
(Certains chercheurs l'incluent dans le dialecte japonais occidental)
Voir "Kyushu Dialect" pour plus de détails
Dialecte Hounichi
Dialecte ryoho
Dialectes du Buzen de la préfecture de Fukuoka (anciennement province du Buzen, préfecture de Fukuoka)
Kitakyushu Ben (ville de Kitakyushu, préfecture de Fukuoka)
Dialecte Chikuho (Chikuho, préfecture de Fukuoka)
Dialecte Oita (la plupart de la préfecture d'Oita)
Dialecte Hyuga / dialecte Miyazaki (la plupart de la préfecture de Miyazaki)
Dialecte Hichiku
Dialecte chikuzen (anciennement province de Chikuzen, préfecture de Fukuoka)
Dialecte Hakata (une vaste zone de la zone métropolitaine de Fukuoka centrée sur la zone Hakata de la ville de Fukuoka)
Dialecte de Fukuoka (Fukuoka, ville de Fukuoka)
Dialecte de Munakata (autour de la ville de Munakata, préfecture de Fukuoka)
Dialecte Hita (ville de Hita, préfecture d'Oita)
Dialecte Chikugo (ancienne province de Chikugo, préfecture de Fukuoka)
Dialecte kurume / dialecte kurume (près de la ville de Kurume, préfecture de Fukuoka)
Dialecte Yanagawa (sur le territoire de l'ancien domaine Yanagawa dans la préfecture de Fukuoka)
Dialecte d'Omuta (ville d'Omuta, préfecture de Fukuoka)
Dialecte Saga (préfecture de Saga)
Dialecte Saga (dans l'ancien domaine Saga)
Dialecte Karatsu (dans l'ancien domaine Karatsu)
Tashiro Ben (ancien territoire féodal de Tsushima)
Dialecte de Nagasaki (Nagasaki continentale)
Dialecte sasebo (ville de Sasebo, préfecture de Nagasaki)
Dialecte Iki (ville d'Iki, préfecture de Nagasaki)
Tsushima Ben (ville de Tsushima, préfecture de Nagasaki)
Goto Ben (îles Goto, préfecture de Nagasaki)
Dialecte de Kumamoto (préfecture de Kumamoto)              
Dialecte de Kagoshima
Dialecte de Kagoshima (préfecture de Kagoshima à l'exclusion de la région d'Amami)
Dialecte Morokata (ancien district de Morokata dans la préfecture de Miyazaki)
Valve Tanegashima
Yakushima Ben
Langue standard Karaimo (un nouveau dialecte qui mélange la langue commune et le dialecte Kagoshima)
Îles Ryukyu [modifier |
Dialecte Ryukyu / Langue Ryukyu / Langues Ryukyu
Dialecte du nord de Ryukyuan
Dialecte Amami / Langue Amami
Dialecte Amami Oshima / Shimayumuta
Dialecte du nord d'Amami Oshima (nord d'Amami Oshima)
Dialecte du sud Amami Oshima (Southern Amami Oshima, Kakeromajima, etc.)
Dialecte Kikaijima / Shima Yumita (Kikaijima)
Dialecte Tokunoshima / Shimayumita (Tokunoshima)
Langues Kunigami Dialectes du Nord d'Okinawa / Kunigami
Dialecte Okinoerabujima / Shimamuni (Okinoerabujima)
Dialecte de l'île de Yoron / Yoron Futuba (île de Yoron)
Dialecte du nord d'Okinawa / Yanbarukutuba (île principale du nord d'Okinawa, île d'Iheya, île d'Izena, etc.)
Dialecte d'Okinawa / langue d'Okinawa / Uchinaguchi (centre-sud d'Okinawa, îles Kerama, Kumejima, Tonakijima, Agunijima, etc.)
Dialecte du sud de Ryukyu
Dialecte Miyako / Langue Miyako / Myakufutsu
Dialecte Miyakojima
Dialecte de l'île d'Irabu
Dialecte de l'île de Tarama
Dialecte Yaeyama / Langue Yaeyama / Yaimamuni
Dialecte de l'île d'Ishigaki
Dialecte de l'île Taketomi
Dialecte Kuroshima              
Dialecte de l'île Kohama
Dialecte d'Aragusuku
Dialecte de l'île d'Iriomote
Dialecte de l'île Hatoma
Dialecte de l'île d'Hateruma
Dialecte Yonaguni / Langue Yonaguni / Dunanmuni (Île Yonaguni)
Uchina Yamatoguchi (un nouveau dialecte dont la langue commune continentale a changé en raison de l'interférence du dialecte natif d'Okinawa. Il n'est pas inclus dans le dialecte Ryukyu)
Dialecte spécial [modifier |
Parler de bébé
Langue des jeunes
Langue Gal (Shibuya Ben)
Keigo manuel
Langue KY
Pour des hommes
aux femmes
Paroles de la femme
Onee mots
Vieil homme
Langue de la plage
Dialecte de la langue des signes japonaise
Troisième langue [modifier |
Lorsque les langues utilisées au Japon sont divisées en japonais (y compris le dialecte Ryukyuan) et en ainu, un dialecte qui est intentionnellement défini comme ni l'un ni l'autre est appelé la «troisième langue». Il y a.
Sanka
La langue utilisée par Yamako. Il est également appelé un type de cryptage.
Mots de Matagi 
La langue utilisée par Matagi. Contient de nombreux emprunts de la langue Ainu.              
Bonin anglais
Langue pidgin utilisée par les insulaires occidentaux vivant dans les îles Ogasawara. Les mots dérivés de l'anglais sont utilisés en fonction du dialecte Hachijo. Ogasawara Creole Parfois appelé japonais [15].
Kesen
Dans l'étude du développement et de la construction d'un système grammatical pour le dialecte du district de Kesen (anciennement Kesen-gun) dans la préfecture d'Iwate et le considérant comme une langue indépendante, ce dialecte est appelé dialecte Kesen. Il a été souligné que les dialectes de cette région sont influencés par la langue de l'ancien Ezo.
Aperçu des dialectes nationaux [modifier |
Ici, le dialecte continental est principalement décrit, et le dialecte Ryukyuan est décrit très brièvement.
Phonologie / Voix [Modifier]
Les dialectes continentaux peuvent être largement divisés en dialectes japonais avant, dialectes japonais arrière et dialectes Satsumi (Kagoshima) selon leurs caractéristiques de prononciation [16] [17]. Les dialectes japonais de table ont un système phonologique proche de celui d'une langue commune. Le système phonologique de style ura-japonais est distribué principalement dans la région de Tohoku, dans les zones côtières de Hokkaido, au nord d'Echigo dans la préfecture de Niigata, au nord-est du Kanto (préfectures d'Ibaraki et de Tochigi) et dans la région d'Izumo de la préfecture de Shimane. Ses caractéristiques sont que les voyelles des i-dan et u-dan deviennent des voyelles centrales, et que d est étroit et proche de i. Les dialectes de la préfecture de Chiba, de la préfecture orientale de Saitama et des préfectures centrales d'Echigo, Sado, Toyama et Ishikawa dans la région de Kanto se situent entre le style japonais arrière et le style japonais avant. Le dialecte Kagoshima s'oppose à l'autre dialecte en ce qu'il a de nombreuses syllabes (syllabes fermées) qui se terminent par des consonnes en raison de la suppression d'un grand nombre de voyelles. Les dialectes de Kyushu autres que le dialecte Kagoshima se situent entre le dialecte Kagoshima et le style japonais.
En dehors de cela, il y a un conflit entre Kinki / Shikoku (Hokuriku) et d'autres régions. Le premier est un domaine avec des accents de style Keihan, mais dans ce domaine, en plus des accents, "tree" se prononce en deux temps en étendant une syllabe comme "kii" et "eye" comme "mee". De plus, il y a un point commun que la fusion de voyelles consécutives telles que "rouge" → "ake" ne se produit pas.
De plus, l'ouest du Japon (à l'exclusion de Kyushu, Sanin et Hokuriku) a tendance à prononcer les voyelles fortement et les consonnes faiblement, tandis que l'est du Japon et le Kyushu ont tendance à prononcer les consonnes fortement et les voyelles faiblement. Selon Yoshio Mase et al., Les éléments du conflit grammatical entre l'Est et l'Ouest sont liés à cela. [18] Autrement dit, les verbes auxiliaires assertifs sont "da" dans l'est du Japon, "ja" et "ya" dans l'ouest du Japon, et la différence des voyelles et des adjectifs (dans l'est du Japon, "blanc", "abandonné", " payé ", dans l'ouest du Japon." Blanc "," abandonné "," payé ") sont également considérés comme étant dus à la prédominance des consonnes dans l'est du Japon et à la prédominance des voyelles dans l'ouest du Japon.
Retour Phonologie japonaise [modifier |
La langue commune, la voyelle i-dan, est le son dans lequel la langue est la plus en avant dans la bouche, et la voyelle u-dan est le son dans lequel la langue est la plus en arrière. Cependant, la position de la langue est plus proche du centre, et le son est un peu étouffé comme une impression auditive, c'est-à-dire les voyelles centrales [ï] et [ɯ̈], et le phénomène que les prononciations de I-dan et L'approche U-dan est Il est distribué dans les zones côtières de Hokkaido, toute la région de Tohoku, le nord d'Echigo dans la préfecture de Niigata, la préfecture de Tochigi, la préfecture d'Ibaraki, l'ouest de Hoki dans la préfecture de Tottori et Izumo dans la préfecture de Shimane [19] [20 ]. En outre, il existe certains de ces phénomènes dans la préfecture de Chiba, dans l'est de la préfecture de Saitama, dans la préfecture de Toyama, dans la préfecture d'Ishikawa et dans la préfecture de Reihoku dans la préfecture de Fukui. En particulier, le phénomène selon lequel la distinction entre shi et su, chi et tsu, et di et zu est perdue est la zone côtière de Hokkaido, la majeure partie de la région de Tohoku au nord de la préfecture du nord de Fukushima, partie nord d'Echigo, préfecture de Niigata , et une partie de la préfecture de Toyama. ・ Il est distribué à Izumo, préfecture de Shimane (il y a une distinction dans la région orientale du Kanto) [21]. A Izumo et Yonago City, préfecture de Tottori, la plupart des sons U-step sauf "ku", "gu" et "fu" sont prononcés comme [ï] sans les distinguer des sons i-step. Cependant, ces dernières années, ce n'est que chez les personnes âgées qu'il n'y a pas de distinction entre ces quatre pseudonymes, et chez de nombreux jeunes, la prononciation de la langue médiane elle-même est perdue et la prononciation est la même que la langue commune [21].
De plus, dans les zones côtières de Hokkaido, Tohoku, East Kanto, Hokuriku, Izumo, etc., le son d'E-dan est plus proche de I-dan que de la langue commune de sorte qu'il chevauche presque ces zones. Autrement dit, il est plus étroit que le mot commun [ɛ˔] et est la voyelle cardinale e. je
En outre, dans la région de Tohoku du côté de la mer du Japon / extrémité nord, au nord de Nagano, Hokuriku et Sanin, le mot courant U-dan sound devient dans une large mesure son O-dan [23].              
La voyelle U-dan est légèrement plus proche de la voyelle centrale que u dans le dialecte de Tokyo et a une rondeur plus faible, mais dans le dialecte japonais occidental (à l'exclusion de Hokuriku et Unhaku) et le dialecte de Kyushu, les lèvres sont arrondies et la voyelle de la langue arrière [Prononcé en u] [19].
Vowel devoicing / drop [modifier le wikicode]
Dans le dialecte japonais occidental, les voyelles sont prononcées clairement. Par contre, dans le dialecte de Tokyo, le i et le u sont déviés lorsqu'ils sont pris en sandwich entre des consonnes non prononcées ou lorsqu'ils arrivent à la fin d'un mot immédiatement après une consonne non prononcée. Par exemple, i pour "kiku" et u pour "desu" sont déviés. Une telle dévotion est populaire dans les dialectes japonais de l'est et kyushu, mais moins dans les dialectes japonais occidentaux. Un examen plus attentif montre que la dévotion est populaire dans le sud de Tohoku, Kanto, Hokuriku, près d'Izumo et Kyushu, et à Tokai, Kinki, Shikoku et Chugoku (sauf près d'Izumo), il y a peu de dévotion [24] [25].
Dans le dialecte Kagoshima, i et u à la fin du mot sont abandonnés pour devenir un sokuon, et il existe de nombreux "mots se terminant par une consonne", ce qui est rare en japonais. «L'écriture» et «kaki» se prononcent comme «ka», et «cou», «bouche» et «chaussures» se prononcent comme «ku». Ce sokuon est un son fermé qui n'éclate pas les consonnes, mais parfois il devient un stop glottal [ʔ] et ne devient pas un battement indépendant. En outre, dans tous les dialectes de Kyushu, la répulsion sonore de ni-nu-no-mi-mu-mo à la fin de mots tels que "chien-> dans" et "démon-> on" est populaire.
Voix et nasalisé [modifier |
Dans les zones côtières de Hokkaido, toute la région de Tohoku, le nord d'Echigo dans la préfecture de Niigata, la plupart de la préfecture d'Ibaraki, le nord de la préfecture de Tochigi et le nord de la préfecture de Chiba [26], le son exprimé se produit au milieu et à la fin des mots. .. Par exemple, il y a un exemple dans lequel "cible" se prononce comme [mado] et "kaki" se prononce comme [kagi]. Cependant, c'est un phénomène qui se produit lorsque les voyelles avant et après la consonne sont prononcées sans être déviées, et il existe des différences selon le mot, la région et l'individu. Il existe également une tendance au son exprimé dans le nord de Nagano, le nord de Gifu, le nord d'Ishikawa et le nord de Fukui.
Par contre, dans la zone côtière de Hokkaido [27], la majeure partie de la région de Tohoku et la partie nord d'Echigo, le dakuon dans la langue commune (la ligne, la ligne da et la ligne ba) se prononce avec un son nasal juste avant. , Il se distingue du son exprimé de Kiyone (par exemple [mado] <target>, [ma ̃do] <window>). De plus, la consonne de papillon devient un sonant nasal [ŋ] (exemple: [kaŋami] <mirror>). D'autre part, dans la préfecture de Kochi et dans la partie sud de la péninsule de Kii, une consonne nasale apparaît juste avant la ligne de papillon de nuit, et la consonne est [g] au lieu de [ŋ] (exemple: [ka ̃gami]). Dans la préfecture de Kochi, il y a un nasal nasal juste avant la ligne Da, et dans la partie sud de la préfecture de Wakayama, il y a un nasal nasal juste avant la ligne Za et Da. [28]
Même dans la langue centrale, jusqu'au début de la période Edo, on pense que le son actuel exprimé était accompagné d'un son nasal juste avant, et la prononciation qui reste dans divers dialectes est également considérée comme un vestige de cela. À l'heure actuelle (à partir de 2002), le déclin a progressé et la nasalisation est principalement limitée aux personnes âgées, et dans le sud de la région de Tohoku, il y a peu de personnes âgées qui ont une nasalisation. [28] Puisque le son voisé des lignes Ka et Ta est maintenu même dans la jeune génération, le d exprimé de t et le d original peuvent être prononcés de la même manière.
Les sonants nasaux de la ligne Ga sont distribués non seulement dans Tohoku mais aussi dans un large éventail à l'est de Kinki, et c'est la prononciation standard en japonais de prononcer la consonne de la ligne ga au milieu et à la fin du mot comme [ŋ]. Cependant, ces dernières années, les personnes d'âge moyen et les plus jeunes ont tendance à perdre leurs sonants nasaux, en particulier à Kyoto, Osaka et Hokkaido. [29] D'autre part, la plupart des Niigata / Gunma / Saitama et Aichi, Chine / Kagawa / Ehime / Kyushu n'ont pas de sonants nasaux, et il y a un g plosif ou fricatif à la fin du mot. [30].
Anciens sons restants [modifier |
En plus de la nasalisation du dakuon, il y a des zones dans chaque région où demeure l'ancienne prononciation qui était autrefois utilisée au centre.
Les zones qui prononcent la langue commune Se pour Elle et Ze pour Je sont distribuées dans la région de Tohoku, dans des endroits de l'ouest du Japon, et presque partout dans Kyushu (à Tohoku, Elle devient également Hee) [19] [30] .. Ce genre de prononciation a également été faite à Kyoto au début de la période Edo, et il semble que Se Ze soit une prononciation qui s'est répandue à partir de la région de Kanto.
En outre, dans la région de Tohoku du côté de la mer du Japon / extrémité nord, au nord de Nagano, Hokuriku et Sanin, le mot courant U-dan sound devient dans une large mesure son O-dan [23].              
La voyelle U-dan est légèrement plus proche de la voyelle centrale que u dans le dialecte de Tokyo et a une rondeur plus faible, mais dans le dialecte japonais occidental (à l'exclusion de Hokuriku et Unhaku) et le dialecte de Kyushu, les lèvres sont arrondies et la voyelle de la langue arrière [Prononcé en u] [19].
Vowel devoicing / drop [modifier le wikicode]
Dans le dialecte japonais occidental, les voyelles sont prononcées clairement. Par contre, dans le dialecte de Tokyo, le i et le u sont déviés lorsqu'ils sont pris en sandwich entre des consonnes non prononcées ou lorsqu'ils arrivent à la fin d'un mot immédiatement après une consonne non prononcée. Par exemple, i pour "kiku" et u pour "desu" sont déviés. Une telle dévotion est populaire dans les dialectes japonais de l'est et kyushu, mais moins dans les dialectes japonais occidentaux. Un examen plus attentif montre que la dévotion est populaire dans le sud de Tohoku, Kanto, Hokuriku, près d'Izumo et Kyushu, et à Tokai, Kinki, Shikoku et Chugoku (sauf près d'Izumo), il y a peu de dévotion [24] [25].
Dans le dialecte Kagoshima, i et u à la fin du mot sont abandonnés pour devenir un sokuon, et il existe de nombreux "mots se terminant par une consonne", ce qui est rare en japonais. «L'écriture» et «kaki» se prononcent comme «ka», et «cou», «bouche» et «chaussures» se prononcent comme «ku». Ce sokuon est un son fermé qui n'éclate pas les consonnes, mais parfois il devient un stop glottal [ʔ] et ne devient pas un battement indépendant. En outre, dans tous les dialectes de Kyushu, la répulsion sonore de ni-nu-no-mi-mu-mo à la fin de mots tels que "chien-> dans" et "démon-> on" est populaire.
Voix et nasalisé [modifier |
Dans les zones côtières de Hokkaido, toute la région de Tohoku, le nord d'Echigo dans la préfecture de Niigata, la plupart de la préfecture d'Ibaraki, le nord de la préfecture de Tochigi et le nord de la préfecture de Chiba [26], le son exprimé se produit au milieu et à la fin des mots. .. Par exemple, il y a un exemple dans lequel "cible" se prononce comme [mado] et "kaki" se prononce comme [kagi]. Cependant, c'est un phénomène qui se produit lorsque les voyelles avant et après la consonne sont prononcées sans être déviées, et il existe des différences selon le mot, la région et l'individu. Il existe également une tendance au son exprimé dans le nord de Nagano, le nord de Gifu, le nord d'Ishikawa et le nord de Fukui.              
Par contre, dans la zone côtière de Hokkaido [27], la majeure partie de la région de Tohoku et la partie nord d'Echigo, le dakuon dans la langue commune (la ligne, la ligne da et la ligne ba) se prononce avec un son nasal juste avant. , Il se distingue du son exprimé de Kiyone (par exemple [mado] <target>, [ma ̃do] <window>). De plus, la consonne de papillon devient un sonant nasal [ŋ] (exemple: [kaŋami] <mirror>). D'autre part, dans la préfecture de Kochi et dans la partie sud de la péninsule de Kii, une consonne nasale apparaît juste avant la ligne de papillon de nuit, et la consonne est [g] au lieu de [ŋ] (exemple: [ka ̃gami]). Dans la préfecture de Kochi, il y a un nasal nasal juste avant la ligne Da, et dans la partie sud de la préfecture de Wakayama, il y a un nasal nasal juste avant la ligne Za et Da. [28]
Même dans la langue centrale, jusqu'au début de la période Edo, on pense que le son actuel exprimé était accompagné d'un son nasal juste avant, et la prononciation qui reste dans divers dialectes est également considérée comme un vestige de cela. À l'heure actuelle (à partir de 2002), le déclin a progressé et la nasalisation est principalement limitée aux personnes âgées, et dans le sud de la région de Tohoku, il y a peu de personnes âgées qui ont une nasalisation. [28] Puisque le son voisé des lignes Ka et Ta est maintenu même dans la jeune génération, le d exprimé de t et le d original peuvent être prononcés de la même manière.
Les sonants nasaux de la ligne Ga sont distribués non seulement dans Tohoku mais aussi dans un large éventail à l'est de Kinki, et c'est la prononciation standard en japonais de prononcer la consonne de la ligne ga au milieu et à la fin du mot comme [ŋ]. Cependant, ces dernières années, les personnes d'âge moyen et les plus jeunes ont tendance à perdre leurs sonants nasaux, en particulier à Kyoto, Osaka et Hokkaido. [29] D'autre part, la plupart des Niigata / Gunma / Saitama et Aichi, Chine / Kagawa / Ehime / Kyushu n'ont pas de sonants nasaux, et il y a un g plosif ou fricatif à la fin du mot. [30].
Anciens sons restants [modifier |
En plus de la nasalisation du dakuon, il y a des zones dans chaque région où demeure l'ancienne prononciation qui était autrefois utilisée au centre.
Les zones qui prononcent la langue commune Se pour Elle et Ze pour Je sont distribuées dans la région de Tohoku, dans des endroits de l'ouest du Japon, et presque partout dans Kyushu (à Tohoku, Elle devient également Hee) [19] [30] .. Ce genre de prononciation a également été faite à Kyoto au début de la période Edo, et il semble que Se Ze soit une prononciation qui s'est répandue à partir de la région de Kanto.
Voyelles rétrécies [modifier |              
Dans le dialecte Ryukyu, le O-dan dans le dialecte du continent est le U-dan. De plus, dans les îles Okinawa et Yonaguni, le E-dan du dialecte continental est le I-dan, et il existe trois voyelles courtes. Amami Oshima / Tokunoshima, les îles Miyako et les îles Yaeyama (à l'exception de l'île Yonaguni) ont quatre voyelles courtes, gardant la distinction entre I-dan et E-dan dans le dialecte du continent. À l'exception de l'île de Yonaguni, toutes les régions ont de longues voyelles en plus de celles-ci, et certaines régions ont plus de voyelles que la langue commune. [36]
Même à Kyushu, il y a une tendance aux voyelles étroites telles que e → i et o → u [37] [38] [39] [40]. De plus, seul e → i est largement observé dans les îles Izu (Toshima [41], Miyakejima Tsubota [42], Niijima [43]) [44].
Exemple) Cloud [kumu] (Okinawa), Kim [kani] (Miyakejima Tsubota), Burning [moiru] (Toshima).
Arrêt de la glotte [modifier |
Dans le dialecte du Ryukyuan du Nord, la présence ou l'absence d'un arrêt glottal [ʔ] avant une voyelle ou une semi-voyelle est discriminée [45]. De plus, les plosives glottales [ʔ] sont fréquemment entendues à Kyushu [46] [47] [48], Ikawa, Shizuoka [49] et Narada, Yamanashi [50]. Exemple) [ʔami] Rain (Okinawa).
Accent [modifier |
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/1/10/Japanese_pitch_accent_map-ja.png/210px-Japanese_pitch_accent_map-ja.png
語例 秋田 東京 富山 京都 高知 広島 鹿児島
蚊・子・戸 かが かが かが かあが かが かが かが
名・葉・値 なが なが なが なあが なが なが なが
木・手・目 きが きが きが きいが きが きが きが
牛・口・水 うしが うしが うしが うしが うしが うしが うしが
音・川・紙 おとが おとが おとが おとが おとが おとが おとが
  かみが※
足・池・犬 あしが あしが いけが あしが あしが あしが あしが
  あしが※
空・舟・箸 そらが そらが そらが そらが そらが そらが そらが
  はしが※
雨・春・前 あめが あめが あめが あめが あめが あめが あめが
  はるが※ はるが※
行く・着る・寝る いく いく いく いく いく いく いく
書く・待つ・降る かく かく かく かく かく かく かく
上がる・捨てる あがる あがる あがる あがる あがる あがる あがる
動く・起きる うごく うごく うごく 五段うごく うごく うごく うごく
  一段おきる
軽い・遅い かるぃ かるい かるい かるい かるい かるい かるぃ
白い・早い しろぃ しろい しろい しろい しろい しろい しろぃ